Deuteronomium 32:31

SVWant hun rotssteen is niet gelijk onze Rotssteen, zelfs onze vijanden rechters zijnde.
WLCכִּ֛י לֹ֥א כְצוּרֵ֖נוּ צוּרָ֑ם וְאֹיְבֵ֖ינוּ פְּלִילִֽים׃
Trans.

kî lō’ ḵəṣûrēnû ṣûrām wə’ōyəḇênû pəlîlîm:


ACלא כי לא כצורנו צורם  {ר} ואיבינו פלילים  {ס}
ASVFor their rock is not as our Rock, Even our enemies themselves being judges.
BEFor their rock is not like our Rock, even our haters themselves being judges.
DarbyFor their rock is not as our Rock: Let our enemies themselves be judges.
ELB05Denn nicht wie unser Fels ist ihr Fels: Dessen sind unsere Feinde selbst Richter!
LSGCar leur rocher n'est pas comme notre Rocher, Nos ennemis en sont juges.
SchDenn nicht wie unser Fels ist ihr Fels; das müssen unsre Feinde selbst zugeben.
WebFor their rock is not as our Rock, even our enemies themselves being judges:

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs